sexta-feira, 9 de novembro de 2012

O meu ceu


Микола Степанович Вінграновський
Mykola Stepanovych Vingranovsky (1936 – 2005)
Cineasta Diretor e Poeta ucraniano.

Tradução do ucraniano por Mykola Szoma

O meu ceu

No ceu azul plantei a minha floresta,
Ali no ceu azul, está o meu amor querido,
A minha floresta é de bétulas e de carvalhos,
O meu ceu azul é de carvalhos e de bétulas.

No mar azul eu semeei todos os meus sonhos,
Nos reflexos do horizonte, do mar azul,
Eu semeei os sonhos da tua primavera,
No mar azul todos os sonhos da tua primavera.

Aquela floresta romperá o silêncio. E os sonhos
Mostrarão o teu vulto no ceu e nas ondas azuis,
Sobre as nuvens do ceu, sobre o azul do mar...
Mostrarão o teu vulto e -- Depois, cessarão.

O meu cajado de carvalho. O passeio vespertino,
Comigo ao meu lado e contigo, passarada e flores,
Pelo caminho, o ceu -- que é teu, por sobre nós.
O nectar do teu amor... É longa a estrada minha!

Nenhum comentário:

Postar um comentário