sexta-feira, 7 de dezembro de 2012

Balanço do mar


Полонский Яков Петрович (1819 - 1898)
Jakov Petrovič Polonskij
Prosador e poeta russo

Tradução do russo por Mykola Szoma
(Качка в бурю, Посв. М. Л. Михайлову)

Balanço no mar
(Dedicatória a M. L. Mikhailov)

A trovoada e o marulhar das águas... O navio balança;
O mar encapelado empina as suas ondas desencontradas;
A ventania perpassa, arriando abaixo, as velas içadas
                  Por entre o cordame, ouve-se assobios.

Sombrio tornou-se todo o firmamento,
E, confiando na segurança da embarcação,
Eu adormeci, no meu camarote apertado...
                  Com o balanço do navio -- dormi.

Em sonhos eu vejo: No balanceio do barco --
Um berço em que durmo... Ama-seca é ela, que
Canta suaves canções, ao fazer-me dormir: --
                  "Bayushki-bayu!", ela embala.

A luz dos lampeões incide sobre os travesseiros;
Sobre as cortinas, reflete-se a luz da lua...
E, a respeito de alguns brinquedos inesquecíveis,
                  Desenrolam-se dourados sonhos.

E despertado... Algo inusitado á minha frente?
O que será? Uma rajada de furacão e ventania? --
"Ruim momento... -- Quebrou-se o mastaréu,
                  O timoneiro (apavorado) caiu".

O que fazer? Em que eu poderia fazer-me util?
Pensando, confiei na embarcação de novo,
Deitei-me novamente e pus-me calmo a dormir...
                  No embalo das águas -- dormi.

Sonhei e vi: Eu era mais novo. Era mais jovem,
Sentia-me apaixonado, em mim ferviam ilusões...
E luxuriantes sensações de calafrios estelares
                  Profundamente penetravam no jardim.

A noite se aproxima -- escurecem os pinheirais...
Vindo de longe, ouço um murmúrio de uma vivente
-- Um balbuciar silencioso: "Naquele balanço,
                  Ali, querido! Iremos nos balançar".

Sinto, o corpo dela, como se fosse meio aéreo.
Os meus braços, e as mãos, quiseram abraçá-la.
E cambaleia ela -- balançando-se, obedientemente
                  A instável e movediça tábua...

E despertado... Algo inusitado á minha frente?
"O leme-guia foi arrancado. A proa avariada --
As ondas, ao longo do navio, se espalharam...
                  Levaram consigo o timoneiro!"

O que fazer, então? Pois seja o que for!
Entrego-me nas mãos divinas. Ao meu destino:
E se a morte, por acaso -- um dia me acordar --
                  Não aqui terei me despertado.

Nenhum comentário:

Postar um comentário