sábado, 1 de dezembro de 2012

A canção georgiana


Полонский Яков Петрович (1819 - 1898)
Jakov Petrovič Polonskij
Prosador e poeta russo

Tradução do russo por Mykola Szoma
(Грузинская песня, 1846 - 1851)

A canção georgiana

Todas as noites, quando
sob a coberta de uma burca,
um sono profundo eu durmo,
até a estrela-d'alva raiar,

Visões paradisíacas
os meus olhos me trazem --
Em sonhos eu vejo
três lindas e esbeltas donzelas.

A primeira donzela
tem seus olhos brilhantes,
Nas noites escuras,
as estrelas,
não brilham assim;

A segunda donzela,
de sedutores cílios mais longos,
De um olhar penetrante
Os seus olhos mais se parecem
com os olhos de uma serpente.

Jamais, nessas montanhas,
houve uma noite tão escura
como o escuro dos olhos negros
da terceira donzela.

E com o despertar da aurora,
quando o meu sono se vai
-- Sem levantar-me, eu fixo
os meu olhar no azul celeste,

E olhando calmamente,
medito assim: Se eu pudesse,
Se dinheiro eu tivesse,
Construiria uma habitação!

À sua volta levantaria
uma muralha alta de marfim,
Aprisionaria dentro -- Comigo,
as três donzelas lindas.

E todas as manhãs,
e por todos os dias,
cantar-lhes-ia canções!

Da estrela vespertina
até a estrela-d'alva
admiraria os olhos seus!

Nenhum comentário:

Postar um comentário