terça-feira, 11 de dezembro de 2012
Suave sussurro
Полонский Яков Петрович (1819 - 1898)
Jakov Petrovič Polonskij
Prosador e poeta russo
Tradução do russo por Mykola Szoma
(... мягкий шорох)
Suave sussurro
Aprecio, das espigas dos trigais, o suave sussurro
E a claridade do azul celeste;
Eu não me identifico, nem com as nuvens escuras,
E nem com as tempestades...
Delicio-me apenas com os trigais.
Mas as nuvens se formaram, despejando o seu granizo,
E, nas tempestades, retumbaram as trovoadas;
E no meio dos trigais, como se uma espiga fosse,
Eu caí de bruços sobre a terra molhada...
Parecia até que eu tinha sido pregado ao chão --
Senti-me todo gelado, e fiquei emudecido,
Naquele instante, tudo tornou-se-me indiferente --
Poderia ter sido tanto o sol, quanto
Uma nuvem pairando sobre mim?!.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário